صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 279

غزل شمارهٔ 279

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)

قافیہ: یزد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خوش آن که غم عشقت با جان وی آمیزد

بر یاد تو بنشیند وز شوق تو برخیزد

2

چون قبله شود رویت از سجده نیاساید

ور جام دهد لعلت از باده نپرهیزد

3

دل بشکندم چشمت خون ریزدم از دیده

مست است عجب نبود گر بشکند و ریزد

4

گر سرو دلاویزت طرف چمن آراید

کی غنچه دل پر خون در شاخ گل آویزد

5

شعری ست سیه زلفت گردی ست ز مشک این خط

کش باد صبا بر گل زان شعر سیه بیزد

6

چون صید کنی مشکل حاجت به کمند افتد

گر تیر زنی آهو از پیش تو نگریزد

7

گر شعر خوشت باید خوش کن دل جامی را

خاطر که حزین باشد کی شعر خوش انگیزد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چو ترک سرخوشم از خواب ناز برخیزد

هزار فتنه ز هر گوشه ای برانگیزد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 278

اگلی نظم

آن قوم که احرام سر کوی تو بستند

تا سر ننهادند به راهت ننشستند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 280

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

هشیار کسی باید کز عشق بپرهیزد

وین طبع که من دارم با عقل نیامیزد

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 187

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور