صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 297

غزل شمارهٔ 297

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابکند

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چو ترک سرکش من پای در رکاب کند

کرشمه بر مه و جولان بر آفتاب کند

2

فراز خانه زین جا نکرده گرم هنوز

هزار خانه صبر و خرد خراب کند

3

چگونه لذت تیغش چشم که در دم قتل

ز حلق تشنه گذر تیزتر ز آب کند

4

من از تصور نادیدنش همی میرم

نعوذ بالله اگر روی در نقاب کند

5

خراب عشوه آن تندخوی بدکیشم

که گاه عشوه و گه ناز و گه عتاب کند

6

به باده بهر حریفان چو مجلس آراید

نخست ز آتش غیرت دلم کباب کند

7

اگر به مرتبه جامی به شیخ جام رسد

کجا به دور لبش توبه از شراب کند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

وه که آن سلطان به مظلومان نگاهی هم نکرد

وز تکبر گوش سوی دادخواهی هم نکرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 296

اگلی نظم

هر شبی آهم حریم سدره را روشن کند

شاخ طوبی را درخت وادی ایمن کند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 298

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دلا بسوز که سوزِ تو کارها بِکُنَد

نیازِ نیمْ‌شبی دفعِ صد بلا بِکُنَد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 187

دلی که آتش روی تواش کباب کند

ز اشک شادی خودمستی شراب کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3926

چو در پیاله رنجش می عتاب کند

پیاله روترش از تلخی شراب کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3927

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور