صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 187

غزل شمارهٔ 187

شاعر: حافظ

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابکند

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

O heart! Consume. For deeds thy consuming maketh: The repelling of a hundred calamities, the midnight supplication maketh.

2

The reproach of the Beloved, Angel of face, endure like a lover: Because, compensation for a hundred of tyranny, one glance maketh.

3

The screen from this world to the world of angels they rend for him, Who, the service of the cup, world-displaying, maketh.

4

Of Jesus breath and compassionate, is the physician of love; but, When, in thee, he seeth no pain, to whom remedy he maketh.

5

Upon thy God, cast thou the work; keep happy of heart: For if mercy, the adversary maketh not; God maketh.

6

Through sleeping fortune, I am vexed. It may be that vigilance A prayer, at the time of opening of morning, maketh.

7

Hafez consumed; and took not the perfume of the Beloved’s tress: Perchance, the guide of this fortune of his, the wind maketh.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر مِی‌فروش حاجتِ رندان روا کند

ایزد گنه ببخشد و دفعِ بلا کند

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 186

اگلی نظم

مرا به رندی و عشق، آن فضول عیب کُنَد

که اعتراض بر اسرارِ علمِ غیب کُنَد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 188

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چو ترک سرکش من پای در رکاب کند

کرشمه بر مه و جولان بر آفتاب کند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 297

دلی که آتش روی تواش کباب کند

ز اشک شادی خودمستی شراب کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3926

چو در پیاله رنجش می عتاب کند

پیاله روترش از تلخی شراب کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3927

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00