صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 338

غزل شمارهٔ 338

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)

قافیہ: اهکنم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بی رخت چون به چمن راه کنم

سوی گل بنگرم و آه کنم

2

شرح حالم چو غم آرد حاشا

که ز حال خودت آگاه کنم

3

قصه هجر دراز و تو ملول

ادب آنست که کوتاه کنم

4

کفش زن از سر خواری به سرم

تا کلاه شرف و جاه کنم

5

قصد من روی تو باشد هرجا

ذکر مهر و صفت ماه کنم

6

هر شبی تا سر کویت جان را

همره آه سحرگاه کنم

7

گر دلت مردن جامی خواهد

کار بر موجب دلخواه کنم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

برخیز تا به عزم تماشا برون رویم

از تنگنای شهر به صحرا برون رویم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 337

اگلی نظم

هر چند جز فریب و فسونت نیافتم

یکدم ز جان خویش برونت نیافتم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 339

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور