صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 445

غزل شمارهٔ 445

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعلن مفاعیلن (هزج مسدس اخرب مقبوض)

قافیہ: یر

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

عاشقم بی دلم غریب و اسیر

کارم از دست رفت دستم گیر

2

آب جویان سرو قامت توست

گرچه بادش کشید در زنجیر

3

ما به یاد تو زنده می مانیم

ورنه هجران نمی کند تقصیر

4

هر دم از اشک سرخ بر رخ زرد

شرح شوق تو می کنم تقریر

5

چه عجب کز توام گزیری نیست

نیست کس را ز جان خویش گزیر

6

ابرو و غمزه بس تو را پی صید

گوشه گیر از کمان بیفکن تیر

7

جامی آشفته جوانی شد

سود کی داردش نصیحت پیر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گرچه طفلی و هنوزت شکر آلوده شیر

دل صد پیر و جوان هست به عشق تو اسیر

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 444

اگلی نظم

شد به زلفش دل شکسته اسیر

رب سهل علیه کل عسیر

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 446

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور