صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 62

غزل شمارهٔ 62

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ادنماندهست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

داد از تو که هیچت روش داد نمانده ست

فریاد که پیشت سر فریاد نمانده ست

2

در زمره عشقت دل آسوده نبینم

در کشور ظالم ده آباد نمانده ست

3

تا قاعده عشق تو شد بنده گرفتن

در دایره دهر یک آزاد نمانده ست

4

در بادیه عشق تو آن کعبه روم من

کش لنگ شده راحله و زاد نمانده ست

5

دل را غم عشق تو بود مایه شادی

در عهد تو کس را دل ناشاد نمانده ست

6

گفتی کنم از نامه گهی یاد تو دردا

کز بخت من آن وعده تو را یاد نمانده ست

7

از دولت شاگردی عشق تو زجامی

مانده ست غزلها که ز استاد نمانده ست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن غمزه زن چو گرد گلستان برآمده ست

از شاخ گل نه غنچه که پیکان برآمده ست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 61

اگلی نظم

رند دردی کش که با می دارد ایمانی درست

در ازل بسته ست با پیمانه پیمانی درست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 63

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور