صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 180

غزل شمارهٔ 180

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)

قافیہ: مخوشاست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ازان درج گوهر تکلم خوش است

وز آن غنچه تر تبسم خوش است

2

چو مورم مکن پایمال جفا

که بر زیردستان ترحم خوش است

3

چه می جویی از من نشان رقیب

نشان رقیب از جهان گم خوش است

4

نخواهم جدا از سگان درت

جهان را که دنیا به مردم خوش است

5

منه گو فلک بالش زرکشم

سر من به خشت سر خم خوش است

6

به درد و غم عشق خوش می زیم

چو اسباب باشد تنعم خوش است

7

مکن با رخش جامی از ناله بس

که بر گل ز بلبل ترنم خوش است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به هر منزل که جانان من آنجاست

تنم اینجا ولی جان من آنجاست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 179

اگلی نظم

از کوی زهد ساحت میخانه خوشتر است

وز ورد صبح نعره مستانه خوشتر است

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 181

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور