صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 972

غزل شمارهٔ 972

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: اهی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هر نازنین که بینم جولان کنان به راهی

آهی ز دل برآرم بر یاد کج کلاهی

2

چون آن دو هفته مه را همچون مه دو هفته

هر هفته دید نتوان قانع شدم به ماهی

3

تسکین چگونه یابد شوقم که در گذرها

از دور بینم او را وان نیز گاه گاهی

4

از خاک سربرآرم گر بگذرد به خاکم

زانسان که روید از گل در پای گیاهی

5

زین ره گذشت گویی آن غمزه زن که هر سو

در خون و خاک غلطان افتاده بی گناهی

6

صد حرف غم نوشتم در دل چو نامه وان را

خواهم فکند سویش همراه تیر آهی

7

جامی فکن به خواری خود را به خاک کویش

باشد به چشم رحمت سویت کند نگاهی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ز چشمت چشم آن دارم که گاهی

کند سوی گرفتاران نگاهی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 971

اگلی نظم

ای که در پرده به بازار جهان می آیی

ما تو بودیم ازین پیش و تو اکنون مایی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 973

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نشنیده‌ام که ماهی، بر سر نَهَد کُلاهی

یا سرو با جوانان، هرگز رَوَد به راهی

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 636

ربی و ربک‌الله ای ماه تو چه ماهی

کافزون شوی ولیکن هرگز چنو نکاهی

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 432

برخی رویتان من ای رویتان چو ماهی

وی جان بیدلان را در زلفتان پناهی

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 433

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور