صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 811

غزل شمارهٔ 811

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابازتو

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تو آن مهی که برد خجلت آفتاب از تو

تو آن گلی که شود غنچه در نقاب از تو

2

دلم که عشق بر او صد در بلا بگشاد

رخ امید نتابد به هیچ باب از تو

3

همیشه عادت شاهان بود عمارت ملک

چه حکمت است که شد ملک دل خراب از تو

4

عنان صبر شد از کف درین هوس که گهی

رسم به دولت پابوس چون رکاب از تو

5

مکن شتاب به رفتن که می رود جانم

اگر چه عمری و نبود عجب شتاب از تو

6

به هر سلام مکن رنجه در جواب آن لب

که صد سلام مرا بس یکی جواب از تو

7

چو قتل جامی مسکین ثواب می دانی

چنان مکن که شود فوت این ثواب از تو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای دل و دیده هر دو خانه تو

سر من خاک آستانه تو

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 810

اگلی نظم

زهی چشم جهان بین روشن از تو

به چشم ما جهان چون گلشن از تو

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 812

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور