صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 573

غزل شمارهٔ 573

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اردل

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دیدم تو را و رفت ز دست اختیار دل

آری ز دست دیده خراب است کار دل

2

هر نخل آرزو که نشاندم ز قد تو

در باغ جان نداد بری غیر بار دل

3

ترکی ست چشم مست تو کز ابرو و مژه

تیر و کمان کشیده به قصد شکار دل

4

دل سوخت ز آتش غم و پیکان به سینه ماند

هم یادگار تیر تو هم یادگار دل

5

دل دادمت که گر بودش بی قراریی

از جور روزگار شوی غمگسار دل

6

تو غمگسار ناشده بردی قرار ازو

با تو چنین نبود ز اول قرار دل

7

جامی به پرده دل خود ساخت جای تو

یعنی درون پرده تویی رازدار دل

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دوستان چند کنم ناله ز بیماری دل

کس گرفتار مبادا به گرفتاری دل

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 572

اگلی نظم

آن ماهرو که چشم من است و چراغ دل

دردا که سوختم ز فراقش به داغ دل

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 574

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از سوختن زیاده شود برگ و بار دل

چون داغ لاله است درآتش بهار دل

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5261

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور