صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 296

غزل شمارهٔ 296

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)

قافیہ: ازی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هر روز که در میدان چوگان زدن آغازی

بس کس که کند پیشت چون گوی سراندازی

2

دلها به دم رخشت هست از رگ جان بسته

آیند کشان از پی هر سوی که می تازی

3

عشاق به میدانت بازند به جد سرها

وین طرفه که سربازی پیش تو بود بازی

4

از ننگ نمی سازی گوی از سرما هرگز

با تنگدلان گویی داری سر ناسازی

5

تا خاک سم اسپت شد تاج سرم هستم

از تاجوران یکسر برتر به سرافرازی

6

جز بر سر من مشکن چوگان که مرا نبود

چون گوی درین معنی با کس سرانبازی

7

جامی سخن نادر کی فهم کند هر کس

آن به که بدوزی لب از نادره پردازی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نگارا بر گرفتاران ببخشای

خدا را بر گرفتاران ببخشای

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 295

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور