صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 347

غزل شمارهٔ 347

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: ادکردم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دی تجربة المداد کردم

وصف خط تو سواد کردم

2

شاگرد شدم خط لبت را

نسخ خط اوستاد کردم

3

هر نقطه که بر ورق نهدم

از خال و رخ تو یاد کردم

4

هر دال و الف که نقش بستم

زلف و قدت اعتقاد کردم

5

خط تو چو کرد رستن اغاز

اغاز« و ان یکاد» کردم

6

زلف تو شبم به آخر آورد

بر روی تو بامداد کردم

7

تا از غم خود رهم چو جامی

خود را به غم تو شاد کردم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به هیچ مسجد و محراب بی تو رو نکنم

که پیش ابروی تو سجده آرزونکنم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 346

اگلی نظم

نه نگاری که دل و جان به غمش یارکنم

عشق او هرچه کند حکم به آن کار کنم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 348

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور