صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 247

غزل شمارهٔ 247

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: ارازدرماندگانیادمیکن

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نگارا ز درماندگان یاد می کن

خدا را ز درماندگان یاد می کن

2

چو درمانده موریم افتان به راهت

سوارا ز درماندگان یاد می کن

3

چو اخلاص اهل ارادت نداری

ریا را ز درماندگان یاد می کن

4

چو بر محرمان شربت وصلت افتد

گوارا، ز درماندگان یاد می کن

5

پی پرسش دوستان چون فرستی

صبا را، ز درماندگان یاد می کن

6

گه قسمت از طره تار تارت

بلا را ز درماندگان یاد می کن

7

چه یارای جامی که سویت نویسد

که یارا ز درماندگان یاد می کن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به بستان می‌گذر وز چهره گل‌ها را خجل می‌کن

همی‌زن خنده وز لب غنچه‌ها را منفعل می‌کن

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 246

اگلی نظم

نگارا شبی همنشین باش با من

چو بخت مساعد قرین باش با من

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 248

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور