صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »هفت اورنگ
  3. »سبحة‌الابرار
  4. »بخش 69 - مناجات در اظهار شوق و حیرت و طلب ترقی به مقام غیرت

بخش 69 - مناجات در اظهار شوق و حیرت و طلب ترقی به مقام غیرت

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

ای سراسیمه شوق تو فلک

سر نپیچیده ز طوق تو ملک

2

داغ بر جان و دل از شوق توییم

بنده داغ و سگ طوق توییم

3

گرنه با طوق وفا تیزتگیم

در ره تو چو سگان کم ز سگیم

4

میل غیر از دل ما بیرون کن

شوق خود روز به روز افزون کن

5

گر می از ساغر وصلت نکشیم

به جگر خواری شوق تو خوشیم

6

هست بهر تو جگر خواری ما

عزت ما و دگر خواری ما

7

باد در لجه این بحر سراب

جامی از خواری تو عزت یاب

8

گر کند بخت ره آموزی را

داغ شوق تو شود روزی او

9

هر چه جز شوق تو در جان فگار

کارد افسوس و دریغ آرد بار

10

تا کند قطع ز افسوس و دریغ

بنه اندر کفش از غیرت تیغ

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بر لب دجله چو شد سبز بساط

زد سراپرده خلیفه به نشاط

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 68 - حکایت آن کنیزک و غلام که بر کنار دجله دست از زندگانی خود شستند و به غرقه شدن در آب از خشک لبی ساحل فراق خلاصی جستند

اگلی نظم

ای به هر غیر گشاده نظری

در دلت نیست ز غیرت اثری

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 70 - عقد بیست و یکم در غیرت که عبارت است از حمیت محبت صاحب سیر به قطع تعلق غیر از محبوب یا قطع التفات محبوب از غیر

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور