صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »هفت اورنگ
  3. »سبحة‌الابرار
  4. »بخش 33 - مناجات در اشارت به آنکه ارادت نخست از جانب مراد است نه مرید و طلب توفیق توبه که مبنای سایر مقامات است

بخش 33 - مناجات در اشارت به آنکه ارادت نخست از جانب مراد است نه مرید و طلب توفیق توبه که مبنای سایر مقامات است

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

ای دل اهل ارادت به تو شاد

به تو نازم که مریدی و مراد

2

مرد تلوین تو را تمکین نیست

شوق مسکین تو را تسکین نیست

3

خواهش از جانب ما نیست درست

هر چه هست از طرف توست نخست

4

تا به ناخواست دهی کاهش ما

هیچ سودی ندهد خواهش ما

5

ور به ما خواهش تو راست شود

مو به مو بر تن ما خواست شود

6

دولت نیک سرانجامی را

گرم کن ز آتش خود جامی را

7

در دلش از تف آن شعله فروز

هر چه غیر تو بود جمله بسوز

8

بو که بی درد سر خامی چند

پا ز سر کرده رود گامی چند

9

ره به سر منزل مقصود برد

پی به بیغوله نابود برد

10

ور زند آتش هستی تابی

ریزد از توبه بر آتش آبی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

صادقی را غم شبگیر گرفت

صبحدم دست یکی پیر گرفت

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 32 - حکایت آن مرید گرم رو که به فرموده پیر پخته کار در تنور فروزان نشست و از تاب آتش یک موی بر اندام وی کج نگشت

اگلی نظم

پیش ازان کایدت این واقعه پیش

به که از توبه کنی چاره خویش

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 34 - عقد نهم در مقام توبه که پشت بر مخالفات کردن است و روی در موافقات آوردن

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور