صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »هفت اورنگ
  3. »سلسلةالذهب
  4. »دفتر دوم
  5. »بخش 3 - اشارت به ملائکه مهیمین که لایزال در شهود جمال حضرت حق مستهلکند و مستغرق

بخش 3 - اشارت به ملائکه مهیمین که لایزال در شهود جمال حضرت حق مستهلکند و مستغرق

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

از ملایک جماعتی هستند

کز می عشق جاودان مستند

2

نی ز خود نی ز خلقشان خبری

نی به خود نی به خلقشان نظری

3

برده از خلق در وجود سبق

در شهود حق اند مستغرق

4

عارفانی که راه دین پویند

نام ایشان مهیمین گویند

5

ز آدمیزاده نیز بسیارند

که ازین شیوه بهره ای دارند

6

جسم شان در مجاهدت قایم

جان شان در مشاهدت هایم

7

در بریده ز دنیی و عقبی

کرده از هر دو روی در مولی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عشق هر چند بین بین آمد

میل و جذبی ز جانبین آمد

جامی»هفت اورنگ»دفتر دوم»بخش 2 - اشارت به آنکه محبت هر چند از جانبین است اما اصل در آن محبت حضرت حق است سبحانه مر بنده را چنانکه

اگلی نظم

بحر بس ژرف و یم بس طامی

قطب حق بایزید بسطامی

جامی»هفت اورنگ»دفتر دوم»بخش 4 - سلطان العارفین قدس الله تعالی سره در بادیه کله ای دید بر وی نوشته خسرالدنیا و الآخرة از زمین برداشت و بوسه داد و فرمود که این سر صوفیی است که دو جهان را برای خدای درباخته است

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور