صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »هفت اورنگ
  3. »سلسلةالذهب
  4. »دفتر دوم
  5. »بخش 74 - مشکل شدن مصاحبت زاغ و کبوتر بر آن حکیم و حل گشتن آن

بخش 74 - مشکل شدن مصاحبت زاغ و کبوتر بر آن حکیم و حل گشتن آن

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

زد حکیمی به طرف باغ قدم

دید زاغ و کبوتری با هم

2

هر دو فارغ نشسته بر یک شاخ

در زبان آوری به هم گستاخ

3

مانده حیران به فهم خرده شناس

کین نه بر وفق حکمت است و قیاس

4

صحبت جنس جز به جنس که دید

الفت بی مناسبت که شنید

5

ناگه از شاخ آمدند فرو

به تمنای آب بر لب جو

6

بر سر خاک در شتاب شدند

لنگ لنگان به سوی آب شدند

7

دید از آنجا که تیز فرهنگیست

که میانشان مناسبت لنگیست

8

لنگی پا رساند بر همشان

در تکاپوی ساخت همدمشان

9

که تو را شوق آن شود جامی

که رهی همچو میوه از خامی

10

شیوه نارسیدگان بگذار

رسم و راه رسیدگان بردار

11

تا ز خامی خویش و هیچ کسی

به مقام رسیدگی برسی

12

سوی پاکان توجهی می کن

به تکلف تشبهی می کن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گفت خیرالبشر رسول خدای

آن فزون از همه به دانش و رای

جامی»هفت اورنگ»دفتر دوم»بخش 73 - قال رسول الله صلی الله علیه و سلم مثل المؤمن مثل النحلة لا تأکل الا طبیبا و لا تضع الا طبیبا

اگلی نظم

هر که در زی پاک کیشان است

به حدیث نبی از ایشان است

جامی»هفت اورنگ»دفتر دوم»بخش 75 - قال رسول الله صلی الله علیه و سلم من تشبه بقوم فهو منهم

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور