صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »هفت اورنگ
  3. »سبحة‌الابرار
  4. »بخش 27 - مناجات در اشارت به عموم سران حقیقت در مراتب و طلب وصول به شهود آن که روش ارباب تصوف است

بخش 27 - مناجات در اشارت به عموم سران حقیقت در مراتب و طلب وصول به شهود آن که روش ارباب تصوف است

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

ای پر از فیض وجود تو جهان

غرق نور تو چه پیدا چه نهان

2

مایه صورت و معنی همه تو

با همه بی همه تو ای همه تو

3

بی نصیب از تو نه چند است و نه چون

خالی از تو نه درون است و نه برون

4

متحد اولی و آخریت

متفق باطنی و ظاهریت

5

کرده ای در همه اضداد ظهور

هیچ ضد نیست ز نزدیک تو دور

6

جامی از هستی خود پاک شده

در ره فقر و فنا خاک شده

7

در بقای تو فنا می خواهد

وز فنا در تو بقا می خواهد

8

از خود و کار خودش فانی دار

وان فنا را به وی ارزانی دار

9

چون فنا شد به بقایش برسان

بر سر صدر صفایش بنشان

10

کن به صافی صفتان رهبریش

متصف دار به صوفیگریش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

داشت غوکی به لب بحر وطن

دایم از بحر همی راند سخن

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 26 - حکایت آن ماهیان که گوهر حیات در جستجوی دریا باختند و تا به خشکی نیفتادند دریا را نشناختند

اگلی نظم

ای به صوفیگری آوازه بلند

کرده زین شغل به آوازه پسند

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 28 - عقد هفتم در شرح تصوف که بستن دست تصرف است و رستن از قید تکلف

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور