صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »هفت اورنگ
  3. »سبحة‌الابرار
  4. »بخش 126 - مناجات در انتقال از خود به مطالعه کنندگان

بخش 126 - مناجات در انتقال از خود به مطالعه کنندگان

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

ای رهایی ده هر بیهوشی

مهر بر لب نه هر خاموشی

2

به هوای تو سخن کوشی ما

به تمنای تو خاموشی ما

3

گر تو در حرف تهی لطف شگرف

لجه ژرف شود چشمه حرف

4

ور بر آفاق زنی حمله بیم

قاف تا قاف شود حلقه میم

5

بعد توست اصل همه تنگی ها

قرب تو مایه یکرنگی ها

6

دل جامی که بود تنگ از تو

عندلیبیست غم آهنگ از تو

7

بال پروازش ازین تنگی ده

نکهتش از گل یکرنگی ده

8

دوز از تار فنا دلق او را

برهان از خود و از خلق او را

9

عیبش از بی هنران ساز نهان

وز گمان هنرش باز رهان

10

تا ز عیب و هنر خود آزاد

زید اندر کنف فضل تو شاد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بازگشتم از سخن زیرا که نیست

در سخن معنی و در معنی سخن

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 125 - حکایت حکیم سنایی رحمه الله که در وقت وفات این بیت می خواند

اگلی نظم

ای ز گلزار سخن یافته بوی

وز تماشای چمن تافته روی

جامی»هفت اورنگ»سبحة‌الابرار»بخش 127 - عقد چهلم در التماس از مطالعه کنندگان که به نظر شفقت و نیکویی نگرند و از طریقه بدخویی و بدگویی در گذرند

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور