صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 134

غزل شمارهٔ 134

شاعر: حافظ

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: لکرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

A nightingale drank the blood of the liver, and gained a rose: With a hundred thorns, perturbed his heart, the wind of, envy made.

2

In the desire of a piece of sugar, glad was the heart of the parrot; Suddenly, vain the picture of hope, decay’s torrent made.

3

Be his memory my eye’s cool lustre, that fruit of my heart! That easy went; and hard my work made.

4

O camel-driver; my load hath fallen. For God’s sake, a little help! For me, fellow-traveler with this litter, hope of kindness made.

5

Hold not contemptible my dusty face and watery eye: Of this straw mixed clay, our hall of joy, the azure sphere hath made.

6

Sigh and lamentation that, through the envious eye of the sphere’s moon, His dwelling in the niche of the tomb, the moon of bow-like eye-brow hath made.

7

Hafez! Shah-rokh, thou didst not; and the time of opportunity hath departed. What shall I do? Me careless, Time’s sport hath made.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

صوفی نَهاد دام و سَرِ حُقِّه، باز کَرْد

بُنْیادِ مَکْر با فَلَکِ حُقِّه‌باز کَرْد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 133

اگلی نظم

چو باد، عزمِ سرِ کویِ یار خواهم کرد

نفس به بویِ خوشش مُشکبار خواهم کرد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 135

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

جلوه گل رخت از طره چون سنبل کرد

کجه هندوی زلف کچه بازت گل کرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 149

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00