صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 93

غزل شمارهٔ 93

شاعر: حافظ

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: مت

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

What kindness it was when, suddenly, the dropping of thy pen Represented the obligations of our service according to the goodness of thee.

2

To me, salutation thou hast written with the nib of the pen: Be not the work of Time’s house without the writing of thee!

3

I say not in mistake, thou recollectedest me, heart bereft: For, in wisdom’s account, mistake lieth not in the pen of thee.

4

Despicable, make me not in thanks for this favor That lasting Fortune, dear and honored, held thee.

5

Come. For, by thy tress-tip, I will vow ‘That if my head goeth, I will not uplift it from the feet of thee.

6

Of the state of us, thy heart may become acquainted; but at the time, When the tulip blossometh from the dust of those slain of grief for thee.

7

With a draught, assist the soul of us thirsty When, from the cup, the limpid water of Khizr they give thee.

8

O Isa-breeze! happy ever be all thy time For alive became the heart-broken soul of Hafez by the breath of Thee.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

میرِ من خوش می‌روی کاندر سر و پا میرمت

خوش خرامان شو که پیشِ قدِ رعنا میرمت

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 92

اگلی نظم

زان یارِ دل‌نوازم، شُکری است با شکایت

گر نکته‌دانِ عشقی، بشنو تو این حکایت

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 94

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گذر فتاد به سر وقت کشتگان غمت

هزار جان گرامی فدای هر قدمت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 109

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00