صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 40

غزل شمارهٔ 40

شاعر: حافظ

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ازاست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

Thanks be to God that the door of the wine-tavern open, is. In such a way that, my face of supplication upon its door is.

2

Through intoxication, all in tumult and shout are the jars; And that wine that in that place true is, not illusory, is.

3

From Him, intoxication, and tumult, and pride: all is. From us, helplessness, and weakness, and supplication all is.

4

The mystery that to the people I uttered not, and shall not utter: To the Friend, I shall utter; for confidant of the mystery He is.

5

The twist of the tress, curl within curl, the explanation One cannot shorten; for long this story is.

6

The load of Majnun’s heart; and the curl of Laila’s tress The cheek Of Mahmud and the sole of the foot of Ayaz is.

7

Like the hawk, I have stitched up my eye from all the world: Since, on Thy adorned cheek, my eye open is.

8

Whoever entereth the Ka’ba of Thy street, ‘Through the Kibla of Thy eye-brow in the very act of prayer is.

9

O people of the assembly! the consuming of the heart of poor Hafez Ask ye the candle that, in burning and melting is.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

باغِ مرا چه حاجتِ سرو و صنوبر است؟

شمشادِ خانه‌پرورِ ما از که کمتر است؟

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 39

اگلی نظم

اگر چه باده فَرَح بخش و باد گُل‌بیز است

به بانگِ چَنگ مخور مِی که مُحتَسِب تیز است

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 41

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ساز طرب عشق که داند که چه ساز است؟

کز زخمهٔ آن نه فلک اندر تک و تاز است

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 26

در کوی خرابات، کسی را که نیاز است

هشیاری و مستیش همه عین نماز است

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 27

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00