صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. غالب دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 179

غزل شمارهٔ 179

شاعر: غالب دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ودمیرود

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

عاشق چو گفتیش که برو زود می‌رود

نازم به خواجگی غضب‌آلود می‌رود

2

امشب به بزم دوست کسی نام ما نبرد

گویی سخن ز طالع مسعود می‌رود

3

از نامه‌ام مرنج که آخر شده‌ست کار

شمع خموشم و ز سرم دود می‌رود

4

شادم به بزم وعظ که رامش اگر چه نیست

باری حدیث چنگ و نی و عود می‌رود

5

فردوس جوی عمر به وسواس داده را

سرمایه نیز در هوس سود می‌رود

6

نخوت نگر که می خلد اندر دلش ز رشک

حرفی که در پرستش معبود می‌رود

7

ما هم به لاغ و لابه تسلی شویم کاش

نادان ز بزم دوست چه خشنود می‌رود

8

رشک وفا نگر که به دعویگه رضا

هرکس چگونه در پی مقصود می‌رود

9

فرزند زیر تیغ پدر می‌نهد گلو

گر خود پدر در آتش نمرود می‌رود

10

غالب خوش است فرصت موهوم و فکر عیش

تاری که نیست در سر این پود می‌رود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تاجر شوق بدان ره به تجارت نرود

که ره انجامد و سرمایه به غارت نرود

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 178

اگلی نظم

چاک از جیبم به دامان می‌رود

تا چه بر چاک از گریبان می‌رود

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 180

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور