صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »عشاق‌نامه
  3. »خاتمة‌الکتاب
  4. »بخش 1 - سر آغاز

بخش 1 - سر آغاز

شاعر: عراقی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

مرحبا! مرحبا! نسیم صبا

خبر از دوست چیست؟ باز نما

2

حال ما بین درین پریشانی

باز گو تا ازو چه می‌دانی؟

3

این چنینم هنوز بگذارد؟

یا عزیمت بدین طرف دارد؟

4

گوییا تخم مهر ما کارد

یا خود از ما فراغتی دارد

5

سخن بی‌دلان به یاد آرد؟

یا خود او این سرود نشمارد؟

6

باشدش هیچ میل و رغبت ما؟

یا فراموش کرده صحبت ما؟

7

گوییا در دلش وفا با ماست

یا هنوزش سر جفا با ماست

8

خاطرش هیچ سوی ما نگرد؟

یا دگر نام بی‌دلان نبرد؟

9

هیچ داند که حال ما چون است؟

یا ز ما خود دلش دگرگون است؟

10

دوری از ما هنوز می‌جوید؟

یا ز ما خود سخن نمی‌گوید؟

11

از جمالش اگرچه محرومم

هر چه خواهد کند، که مظلومم

12

جز مرادش مرا مرادی نیست

غیر او خاطری و یادی نیست

13

هست جانم چنان بدو مشغول

که ندانم فراق را ز وصول

14

خود ندانم که در چه کارم من؟

با وی از خود خبر ندارم من

15

در کمندش چنان گرفتارم

که خلاصی طمع نمی‌دارم

16

گرچه او خود نمی‌برد نامم

تا برفت او، برفت آرامم

17

هرکه جانش ز روی دوست بود

میل جانش به سوی دوست بود

18

دیده، کو طالب جمال تو شد

باعثش قوت خیال تو شد

◆

اگلی / پچھلی نظم

اگلی نظم

دل چو در دام عشق منظور است

دیده را جرم نیست، معذور است

عراقی»عشاق‌نامه»خاتمة‌الکتاب»بخش 2 - غزل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور