صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 9

رباعی شمارهٔ 9

شاعر: عراقی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: رما

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

از بادهٔ عشق شد مگر گوهر ما؟

آمد به فغان ز دست ما ساغر ما

2

از بس که همی خوریم می را بر می

ما در سر می شدیم و می در سر ما

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل بر تو نهم، زنم بداندیشان را

وز تو نبرم ستیزهٔ ایشان را

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 8

اگلی نظم

ای روی تو آرزوی دیرینهٔ ما

جز مهر تو نیست در دل و سینهٔ ما

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 10

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

عشقست طریق و راه پیغمبر ما

ما زادهٔ عشق و عشق شد مادر ما

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 56

از بادهٔ لعل، ناب شد گوهر ما

آمد به فغان ز دستِ ما ساغر ما

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 8

گردی نبرد ز بوسه از افسر ما

گر بوسه به نام خود زنی بر سر ما

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 12

آن سلطان دنیا و دین، آن سیمرغ قاف یقین، آن گنج عالم عزلت، آن خزینه سرای دولت، آن شاه اقلیم اعظم، آن پرورده لطف و کرم، پیر وقت ابراهیم بن ادهم رحمة الله علیه، متقی وقت بود، و صدیق دولت بود، و حجت و برهان روزگار بود، و در انواع معاملات ملت و اصناف حقایق حظی تمام داشت، و مقبول همه بود و بسی مشایخ را دیده بود و با امام ابوحنیفه صحبت داشته بود، و جنید گفت: رضی الله عنه مفاتیح العلوم ابراهیم. کلید علم‌های این طریقت ابراهیم است.

و یک روز پیش ابوحنیفه رضی الله عنه درآمد. اصحاب ابوحنیفه وی را به چشم تقصیر نگرستند، بوحنیفه گفت: سیدنا ابراهیم!

عطار»تذکرة الأولیاء»بخش 11 - ذکر ابراهیم بن ادهم رحمة الله علیه

بگذشت ز فرق دو جهان گوهر ما

وز گوهر ماست این عظمت در سرِ ما

عطار»مختارنامه»باب پنجاهم: در ختم كتاب»شمارهٔ 4

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور