صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 241

غزل شمارهٔ 241

شاعر: عراقی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: ودهای

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تا تو در حسن و جمال افزوده‌ای

دل ز دست عالمی بربوده‌ای

2

در جهان این شور و غوغا از چه خاست؟

گر جمال خود به کس ننموده‌ای

3

گوی در میدان حسن افگنده‌ای

نیکوان را چاکری فرموده‌ای

4

پرده از چهره زمانی دور کن

کافتابی را به گل اندوده‌ای

5

چون نباشم من سگ درگاه تو؟

چون بدین نام خوشم بستوده‌ای

6

در جهان بیهوده می‌جستم تو را

خود تو در جان عراقی بوده‌ای

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بازم از غصه جگر خون کرده‌ای

چشمم از خونابه جیحون کرده‌ای

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 240

اگلی نظم

تا زخوبی دل ز من بربوده‌ای

کمترک بر جان من بخشوده‌ای

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 242

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

تا زخوبی دل ز من بربوده‌ای

کمترک بر جان من بخشوده‌ای

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 242

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور