صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 189

غزل شمارهٔ 189

شاعر: عراقی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ستیم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ما دگرباره توبه بشکستیم

وز غم نام و ننگ وارستیم

2

خرقهٔ صوفیانه بدریدیم

کمر عاشقانه بر بستیم

3

در خرابات با می و معشوق

نفسی عاشقانه بنشستیم

4

از می لعل یار سرمستیم

وز دو چشمش خمار بشکستیم

5

شاید ار شور در جهان فکنیم

کز می لعل یار سر مستیم

6

چون بدیدیم آفتاب رخش

از طرب، ذره‌وار، بر جستیم

7

چنگ در دامن شعاع زدیم

تا بدان آفتاب پیوستیم

8

ذره بودیم، آفتاب شدیم

از عراقی چو مهر بگسستیم

9

این همه هست، خود نمی‌دانیم

کین زمان نیستیم یا هستیم؟

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ما چو قدر وصلت، ای جان و جهان، نشناختیم

لاجرم در بوتهٔ هجران تو بگداختیم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 188

اگلی نظم

افسوس! که باز از در تو دور بماندیم

هیهات! که از وصل تو مهجور بماندیم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 190

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دیده از جلوه بتان بستیم

در ببستیم و از بلا رستیم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 330

ما همه از الست همدستیم

عاقبت شکر بازپیوستیم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1761

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور