صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 484

غزل شمارهٔ 484

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: یزاست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بیا که آتش‌ِ کیفیت هوا تیز است

چمن ز رنگ‌ گل و لاله مستی‌انگیز است

2

به‌ گلشنی‌ که نگاهت فشاند دامن ناز

چو لاله دیدهٔ نرگس ز سرمه لبریز است

3

غبار هستی من عمرهاست رفته به باد

هنوز توسنِ ناز تو گرمِ مهمیز است

4

نسیم زلف تو صبحی‌ گذشت ازین‌ گلشن

هنوز سلسلهٔ موج‌ِ گل جنون‌خیز است

5

گداختیم نفس‌ها به جستجوی مراد

هوای وادی امید آتش‌آمیز است

6

چو زاهد آن همه نتوان به دردِ تقوا مرد

اگر نه طبع سقیمی چه جای پرهیز است

7

ز فیض چاک دل‌انداز ناله‌ای داریم

چو غنچه تنگ مشو مرغ‌ ما سحرخیز است

8

کدام شعله براین صفحه دامن‌افشان رفت

که سینه نسخهٔ پرویزنِ شرربیز است

9

چگونه تلخ نگردد به‌ کوهکن میِ عیش

که شربت لب شیرین به‌ کام پرویز است

10

سرم غبار هوای سمّ سمند کسی است

که یاد حلقهٔ فتراک او دلاویز است

11

دو اسبه می‌برد از عرصه‌گاهِ امّیدم

اگر غلط نکنم بختِ تیره شبدیز است

12

خمارِ چشم‌ِ که‌ گرم عتاب شد بیدل

که تیغ شعلهٔ از خویش رفتنم تیز است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ز شور حیرت من گوش‌ عالمی باز است

نگه به پردهٔ چشمم هجوم آواز است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 483

اگلی نظم

ز خود رمیدن ‌دل بسکه شوخی‌انگیز است

چو شبنم آبلهٔ ما شرار مهمیز است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 485

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور