صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 852

غزل شمارهٔ 852

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفتعلن مفتعلن فاعلن (سریع مطوی مکشوف)

قافیہ: رگرفت

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ز آتش رخسار که ساغر گرفت

خانهٔ آیینه چو من درگرفت

2

کو پر و بالی‌که به آن‌کو رسد

نامه گرفتم که کبوتر گرفت

3

عشق‌، وفا می‌طلبد، چاره چیست

بار دل از دل نتوان برگرفت

4

نی چقدر رغبت طفلانه داشت

بال و پر ناله به شکر گرفت

5

ناله نخیزد ز نی بورپا

طاقت ما پهلوی لاغر گرفت

6

بحربه توفان رضا می‌تپید

کشتی ما هم ‌کم لنگر گرفت

7

چاره به خورشید قیامت کشید

دامن ما خشک شدن‌، تر گرفت

8

ما همه زین باغ برون رفته‌ایم

رنگ که پرواز ته پر گرفت

9

بیدل از اعجاز ضعیفی مپرس

لغزش من خامه به مسطر گرفت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

قامتش سامان شوخی از نگاه ما گرفت

این نوای فتنه از تار نظر بالا گرفت

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 851

اگلی نظم

بعد از این باید سراغ من ز خاموشی گرفت

داشتم نامی در این یاران فراموشی گرفت

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 853

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

خانه دل باز کبوتر گرفت

مشغله و بقر بقو درگرفت

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 515

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور