صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2199

غزل شمارهٔ 2199

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارمیرسم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

باز از جهان حسرت دیدار می‌رسم

آیینه در بغل به در یار می‌رسم

2

خوابم بهار دولت بیدار می‌شود

هر چند تا به سایهٔ دیوار می‌رسم

3

زین یک نفس‌ متاع‌ که‌ بار دل است و بس

شور هزار قافله در بار می‌رسم

4

میخانهٔ حضور خیال نگاه کیست

جام دماغ دارم و سرشار می‌رسم

5

نازم به دستگاه ضعیفی که چون خیال

در عالمی که اوست من زار می‌رسم

6

ای رنگهای رفته به مژگان غلو کنید

از یک گشاد چشم به‌گلزار می‌رسم

7

غافل نی‌ام ز خاصیت مژدهٔ وصال

می‌بالم آنقدر که به دلدار می‌رسم

8

هر چند نیست چون ثمرم پای اختیار

راهم به منزلی‌ست که ناچار می‌رسم

9

جسم‌ فسرده‌ را سر و برگ طلب‌ کجاست

دل آب می‌شود که به رفتار می‌رسم

10

شبنم به غیر سجده چه دارد به پای گل

من هم در آن چمن به همین کار می‌رسم

11

بیدل چنانکه سایه به خورشید می‌رسد

من نیز رفته رفته به دلدار می‌رسم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

واکرد صبح آهی بر دل در تبسم

تا آسمان فشاندم بال و پر تبسم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2198

اگلی نظم

از ضعف بسکه در همه جا دیر می‌رسم

تا پای خود چو شمع‌ به شبگیر می‌رسم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2200

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور