صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 465

غزل شمارهٔ 465

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)

قافیہ: وداست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هرچه از مدت هست و بود است

دیرها پیش خرام زود است

2

نفی ات اثبات حقیقت دارد

خاک گشتن همه جا موجود است

3

اگر از بندگی آگاه شوی

هر طرف سجده کنی ، معبود است

4

چشم شبنم همه اشک است اینجا

بوی این ‌گلشن عبرت دود است

5

رنگ این باغ شکستی دارد

برگ گل دامن چین‌آلود است

6

خود فروشی اگرت مطلب نیست

به شکست آینه دادن جود است

7

بی‌تکلف به هوس باید سوخت

چوب تعلیم محبت‌ عود است

8

سرخط حسن‌ که دارد امروز

لوح آیینه بهاراندود است

9

آنکه آن سوی جهاتش خوانی

تا تو محو جهتی محدود است

10

بیدل از ظاهر و مظهر بگذر

جلوه‌ تا آینه‌ نامشهود است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

درآن مقام‌که عرض جلال معبود است

غبار نیستی ماست آنچه موجود است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 464

اگلی نظم

کاهش طبع من از فطرت بیباک خود است

شمع را برق فنا شعلهٔ ادراک خود است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 466

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور