صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2466

غزل شمارهٔ 2466

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ودن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تا چند به عیب من وما چشم‌گشودن

آیینهٔ ما آب شد از شرم نمودن

2

مانند شرر دانهٔ بیحاصل ما را

نا کاشته دیدند سزاوار درودن

3

زین بیش که‌کاهیدی از اسباب تعین

ای صفر هوس بر تو چه خواهند فزودن

4

جمعیت دل وقف مقیم پس زانوست

باید به تامل مژه‌ای چند غنودن

5

نا صافی دل بیخبر از وهم و گمان بود

تمثال بر آیینه ما بست زدودن

6

علم و عملی چند که‌افسانهٔ وهم است

می‌جوشد ازین پرده‌ چو گفتن ز شنودن

7

ما را به تصرفکدهٔ عالم اسباب

دستی‌ست‌که باید چو نفس بر همه سودن

8

خمیازه غنیمت شمرد ذوق وصالم

چشمم به ‌تو وا می‌کند آغوش گشودن

9

ما خاک نشینان چمن عیش دوامیم

گل از سر تسلیم محالست ربودن

10

جز عجز ز پیدایی ما پرده‌گشا نیست

انداز خمی هست در ابروی نمودن

11

بیدل ‌رم فرصت سرو برگ نفس‌ توست

جایی‌که تو باشی نتوان آنهمه بودن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رساند عمر به جایی دل از وفا کندن

که کس نگین نتواند به نام ما کندن

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2465

اگلی نظم

خلقی‌ست غافل اینجا از کشتن و درودن

چون خوشه‌ های‌ گندم صد چشم و یک غنودن

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2467

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

صد گوش نوم باز شد از راز شنودن

بی بوددهنده نتوان زادن و بودن

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1893

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور