صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2465

غزل شمارهٔ 2465

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اکندن

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

رساند عمر به جایی دل از وفا کندن

که کس نگین نتواند به نام ما کندن

2

ز دست عجز بلندی چه ممکن است اینجا

مخواه از آبله دندان پشت پا کندن

3

اگر به ناله‌ کنی چارهٔ‌ گرانی دل

هزارکوه توانی به یک صدا کندن

4

به جا نکنی نشود کام مدعا شیرین

زمین مرقد فرهاد تا کجا کندن

5

چو بخت نیست به اقبالت اشتلم چه بلاست

ز رشک سایه نباید پر هما کندن

6

جهان چو شمع فرو می‌رود به‌ خاک سیاه

به سر فتاده هواهای زیر پا کندن

7

قد دو تا به‌کجا می‌بری تأمل‌ کن

عصا به پیش گرفته‌ست جابه‌جا کندن

8

چو صبح شهرت موهوم جز خجالت نیست

نگین به خنده ده از نقش بر هواکندن

9

گشود تکمه به پیراهن حیا مپسند

قیامت است دل از بند آن قباکندن

10

به وهم نشو و نما نخل‌های این گلشن

رسانده‌اند به گردون ز بیخها کندن

11

فتادکشمکشی چند درکمین نفس

خوش است‌گر‌کند این ریشه را رسا کندن

12

تلاش رزق به تهدیدکم نشد بیدل

فزود تیزی دندان آسیا کندن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هم‌عنان آهم، آشوبِ جهان خواهم شدن

پیرو اشکم محیط بیکران خواهم شدن

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2464

اگلی نظم

تا چند به عیب من وما چشم‌گشودن

آیینهٔ ما آب شد از شرم نمودن

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2466

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور