صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 1882

غزل شمارهٔ 1882

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انصدف

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

جای آن است‌که بالد گهر شان صدف

بحر در قطرگی اینجا شده مهمان صدف

2

عزلت از حادثهٔ دهر برون تاختن است

موج دریا نشود دست و گریبان صدف

3

نیست در عالم بی‌مطلبی اسباب دویی

دل صافیست همان دیدهٔ حیران صدف

4

ظرف بیتابی یک قطره ندارد این بحر

موج‌گوهر شو و میتاز به میدان صدف

5

جهد افسوس طلب آبله‌واری دارد

سودن دست‌گهر ریخت به دامان صدف

6

قسمتت گر دم آبی‌ست غنیمت می‌دان

بحر بیجا نشکسته‌ست لب نان صدف

7

بر یتیمان چقدر سایه‌فکن خواهد بود

به دو دیوار نگون‌خانهٔ ویران صدف

8

صحبت مرده‌دلان سخت سرایت دارد

آب‌گوهر همه وقت است به زندان صدف

9

زلهٔ مائدهٔ حرص نیندوخته‌ایم

استخوان خشکی مغز است در انبان صدف

10

جوش یاسی‌ست بهار طرب ما بیدل

می‌دمد چشم پر آب از لب خندان صدف

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رستن چه ممکنست ز قید جهان لاف

وامانده‌ایم همچو الف در میان لاف

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1881

اگلی نظم

نسبت لعل‌ که داد این همه سامان صدف

شور در بحر فکنده است نمکدان صدف

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1883

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نسبت لعل‌ که داد این همه سامان صدف

شور در بحر فکنده است نمکدان صدف

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1883

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور