صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش هفدهم
  4. »بخش 3 - الحكایة و التمثیل

بخش 3 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

دید روزی بوسعید دیده ور

مبرزی پرداخته در رهگذر

2

پس عصا در سینه زد آنجایگاه

همچنان میبود و میکرد آن نگاه

3

هرکه آن میدید انکاریش بود

خاصه منکر بود و بسیاریش بود

4

کرد آخر یک مرید از وی سئوال

خواست از سلطان حالت کشف حال

5

شیخ گفتش چون نجاست دیده شد

پس عجب رمزی ازو بشنیده شد

6

گفت من صد گونه نعمت بوده ام

هم بقوت هم بهمت بوده ام

7

هم رسیده بودم از درگاه حق

هم مهلل آمدم در راه حق

8

بود رنگ و لذت و بویم بسی

خواستندی صحبت من هر کسی

9

یک زمان چون با تو صحبت داشتم

آن همه سلطان سری بگذاشتم

10

باز افتادم ز صد طاعت ز تو

این چنین گشتم بیک ساعت ز تو

11

صحبت تو این چنین زیبام کرد

هم نجس هم شوم هم رسوام کرد

12

گر چنینی مرد نعمت خواره تو

آن من خود رفت ای بیچاره تو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

احمد خضرویه گفت آن دیده ور

دیده ام خلق جهان را سر بسر

عطار»مصیبت نامه»بخش هفدهم»بخش 2 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

خواجهٔ میرفت سر افراخته

بود در ره مبرزی پرداخته

عطار»مصیبت نامه»بخش هفدهم»بخش 4 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور