صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش سی و دوم
  4. »بخش 5 - الحكایة و التمثیل

بخش 5 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

گفت چون یعقوب بر عزم سفر

رفت از کنعان برون پیش پسر

2

مصریان بی پا و سر برخاستند

پای تا سر مصر را آراستند

3

چون زلیخا را خبر آمد ازآن

نه بپای اما بسر آمد دوان

4

ژندهٔ بر سر فکند آن بی قرار

بر میان خاک ره بنشست خوار

5

یوسف صدیق را بر رهگذر

اوفتاد آخر برآن بی دل نظر

6

تازیانه بود بر اسبش بدست

برد حالی سوی آن مجنون مست

7

برکشید از دل دمی آن سوخته

تازیانش گشت از آن افروخته

8

ای عجب چون گشت از آن آتش بلند

تازیانه یوسف از دست اوفکند

9

تا زلیخا گفت ای پاکیزه دین

نیست در خورد جوانمردیت این

10

آتشی کز جان من آمد براه

تو بدست اندر نمی داری نگاه

11

سالها زین آتشم پر بود جان

گو ترا در دست باش این یک زمان

12

آنچه از عشق تو از جانم دمید

یک نفس در دست نتوانی کشید

13

تو سر مردان دینی من زنی

این وفاداری بود با چون منی

14

شرح دادن حال عاشق جاودان

از عبارت برترست و از بیان

15

گر زفان گردد دو گیتی سالها

هم نیارد داد شرح حالها

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گشت مجنون در بیابانی مقیم

بود آنگاهی زمستانی عظیم

عطار»مصیبت نامه»بخش سی و دوم»بخش 4 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

یک شبی محمود شاه حق شناس

اشک می افشاند بر روی ایاس

عطار»مصیبت نامه»بخش سی و دوم»بخش 6 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور