صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش چهلم
  4. »بخش 19 - الحكایة و التمثیل

بخش 19 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

رهروی را چون درآمد وقت مرگ

لرزهٔ افتاد بر وی همچو برگ

2

اشک میبارید همچون ابر زار

پس چو آتش دست میزد بیقرار

3

سایلی گفتش چرائی منقلب

در چنین وقتی چه باشی مضطرب

4

دل بخود باز آور و آرام گیر

جمع کن خود را بشولیده ممیر

5

گفت ممکن نیست آرامم بسی

زآنکه این دم میروم پیش کسی

6

کاین جهان و آن جهان و هست و نیست

کفر و اسلام و بد و نیکش یکیست

7

آنکسی را کاین همه یکسان بود

پیش او رفتن نه بس آسان بود

8

میروم پیش چنین کس بس رواست

گر بترسم ترس اینجا خود سزاست

9

میروم پیش چنین کس چون بود

گر هزاران دل بود پرخون بود

10

چند اندیشم که جان من بسوخت

وز تف جانم زفان من بسوخت

11

در نخواهد داد کس آواز را

تا که خواهد برد پی این راز را

12

شد ز بیم خاک سنگ و هنگ من

خاک خود نپذیردم از ننگ من

13

برد غفلت روزگارم چون کنم

برنیامد هیچ کارم چون کنم

14

برده در بازی دنیا روزگار

چون توانم رفت پیش کردگار

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

فاضل عالم فضیل آن ابر اشک

گفت از پیغامبرانم نیست رشک

عطار»مصیبت نامه»بخش چهلم»بخش 18 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

کودکی میرفت و در ره میگریست

کاملی گفتش که این گریه ز چیست

عطار»مصیبت نامه»بخش چهلم»بخش 20 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور