صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش چهلم
  4. »بخش 20 - الحكایة و التمثیل

بخش 20 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

کودکی میرفت و در ره میگریست

کاملی گفتش که این گریه ز چیست

2

گفت بر استاد باید خواند درس

چون ندارم یاد میگریم ز ترس

3

هرچه در یک هفته گفت استاد باز

این زمانم جمله باید داد باز

4

زین غمم شاید اگر دل خون کنم

چوب سخت و نیست نرم چون کنم

5

زین سخن آن پیر کامل شد ز دست

پشت امیدش از آن کودک شکست

6

گفت حال و کار من یک یک همه

هست همچون حال این کودک همه

7

خوش بخفته نرم ناکرده سبق

می بباید رفت فردا پیش حق

8

نیست درسم نرم سختم اوفتاد

زآنکه در پیش است چوب اوستاد

9

پادشاها آمد این درویش تو

با جهانی درد دل در پیش تو

10

گر جهانی طاعتم حاصل بود

گر نخواهی تو همه باطل بود

11

گر نخواهی دولت غمخوارهٔ

کی بود ناخواستن را چارهٔ

12

گر همه توفیق و گر خذلان بود

آنچه آن باید ترا اصل آن بود

13

چون حواله باتو آمد هرچه هست

درگذر از نیک و از بد هر چه هست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رهروی را چون درآمد وقت مرگ

لرزهٔ افتاد بر وی همچو برگ

عطار»مصیبت نامه»بخش چهلم»بخش 19 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

آن گدائی چون برست از نان و آب

بعد مرگ او کسی دیدش بخواب

عطار»مصیبت نامه»بخش چهلم»بخش 21 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور