صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش یازدهم
  4. »بخش 10 - الحكایة و التمثیل

بخش 10 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

عهد پیشین را یکی استاد بود

چارصد صندوق علمش یاد بود

2

کار او جز علم و جز طاعت نبود

فارغ او زین هر دو یکساعت نبود

3

بود اندر عهد او پیغامبری

وحی حق بگشاد بر جانش دری

4

گفت با آن مرد گوی ای بی قرار

گرچه هستی روز وشب در علم وکار

5

چون تو دنیا دوستی حق ذرهٔ

از تو نپذیرد چه باشی غرهٔ

6

چون ز دل دنیات دور افکنده نیست

جای تو جز دوزخ سوزنده نیست

7

صد جهان با علم و با معنی بهم

دوزخ آرد بار با دنیا بهم

8

تا بود یک ذره دنیا دوستی

با تن دوزخ بهم هم پوستی

9

میروی در سرنگونساری که چه

دشمن مادوست میداری که چه

10

چند نازی زین سرای خاکسار

همچو مرداری و کرکس صد هزار

11

هست دنیا گنده پیری گوژپشت

صد هزاران شوی هر روزی بکشت

12

هر زمان گلگونهٔ دیگر کند

هر نفس آهنگ صد شوهر کند

13

از طلسم او نشد آگه کسی

در میان خاک و خون دارد بسی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در رهی میرفت هارون گرمگاه

دید میلی سر بر آورده براه

عطار»مصیبت نامه»بخش یازدهم»بخش 9 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

هست در دریا یکی حیوان گرم

نام بوقلمون و هفت اعضاش نرم

عطار»مصیبت نامه»بخش یازدهم»بخش 11 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور