صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش چهلم
  4. »بخش 24 - الحكایة و التمثیل

بخش 24 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

بوسعید مهنه با مردان راه

بود روزی در میان خانقاه

2

مستی آمد اشک ریزان بیقرار

تا در آن خانقاه آشفته وار

3

پرده از ناسازگاری باز کرد

گریه و بد مستئی آغاز کرد

4

شیخ کو را دید آمد در برش

ایستاد از روی شفقت بر سرش

5

گفت هان ای مست اینجا کم ستیز

از چه میباشی بمن ده دست خیز

6

مست گفت ای حق تعالی یار تو

نیست شیخا دست گیری کار تو

7

تو سر خود گیر و رفتی مردوار

سر فرو رفته مرا با او گذار

8

گر ز هر کس دستگیری آیدی

مور در صدر امیری آیدی

9

دستگیری نیست کار تو برو

نیستم من در شمار تو برو

10

شیخ درخاک اوفتاد از درد او

سرخ گشت از اشک روی زرد او

11

ای همه تو ناگزیر من تو باش

اوفتادم دستگیر من تو باش

12

ای جهانی خلق مور خاکیت

پاک دامن کن مرا از پاکیت

13

برامیدی آمد این درویش تو

چون بنومیدی رود از پیش تو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن یکی اعرابئی از عشق مست

حلقهٔ کعبه درآورده بدست

عطار»مصیبت نامه»بخش چهلم»بخش 23 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

بود از آن اعرابئی بی توشهٔ

یافته در شوره جائی گوشهٔ

عطار»مصیبت نامه»بخش چهلم»بخش 25 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور