صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش دوازدهم
  4. »بخش 10 - الحكایة و التمثیل

بخش 10 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

یک کلیچه یافت آن سگ در رهی

ماه دید از سوی دیگر ناگهی

2

آن کلیچه بر زمین افکند سگ

تا بگیرد ماه بر گردون به تگ

3

چون بسی تک زد ندادش دست ماه

باز پس گردید و باز آمد به راه

4

آن کلیچه جست بسیاری نیافت

بار دیگر رفت و سوی مه شتافت

5

نه کلیچه دست می‌دادش نه ماه

از سر ره می‌شد او تا پای راه

6

در میان راه حیران مانده

گم شده نه این و نه آن مانده

7

تا چنین دردی نیاید در دلت

زندگی هرگز نگردد حاصلت

8

درد می‌باید ترا در هر دمی

اندکی نه عالمی در عالمی

9

تا مگر این درد ره پیشت برد

از وجود خویش بی خویشت برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

داشت اندر خانه اسحق ندیم

بندهٔ در خدمت او مستقیم

عطار»مصیبت نامه»بخش دوازدهم»بخش 9 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

طالبی را کاو طلب می‌کرد راز

گفت یک روزی اویس پاکباز

عطار»مصیبت نامه»بخش دوازدهم»بخش 11 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور