صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش سی و نهم
  4. »بخش 6 - الحكایة و التمثیل

بخش 6 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

کاملی بگذشت در آتش گهی

چون بدید آتش زهش شد ناگهی

2

چون به هوش آمد رفیقی بر رسید

کز چه مرغ عقلت از بر برپرید

3

گفت چون آتش بدیدم آن زمان

برگشاد از حال خود آتش زفان

4

گفت هان تا در من از دون همتی

ننگری از دیدهٔ بیحرمتی

5

زآنکه چندانیم تاب وسوز هست

وآنگهی این هر شب و هر روز هست

6

ز تف و سوزی که من هستم درآن

می نپردازم بدین مشتی خران

7

هرکه او درعشق چون آتش نشد

عیش او درعشق هرگز خوش نشد

8

گرم باید مرد عاشق در هلاک

محو باید گشت در معشوق پاک

9

در ره معشوق خود شو بی نشان

تا همه معشوق باشی جاودان

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن یکی پرسید از مجنون مگر

کز سخنها تو چه داری دوستر

عطار»مصیبت نامه»بخش سی و نهم»بخش 5 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

کرهٔ میتاخت سلطان در شکار

میگریخت از وی شکار بیقرار

عطار»مصیبت نامه»بخش سی و نهم»بخش 7 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور