صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش سی و هشتم
  4. »بخش 6 - الحكایة و التمثیل

بخش 6 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

در شبی کز میغ شد عالم سیاه

بود مجنونی در افتاده به راه

2

در بیابانی میان رعد و برق

کرده برقش سوخته بارانش غرق

3

دیده پرخون راه میبرید سخت

بادلی پر بیم میترسید سخت

4

هاتفیش آواز داد از قعر جان

گفت حق با تست کم ترس ای جوان

5

گفت پس گر می بباید گفت راست

من ازآن ترسم که تا بامن چراست

6

من چنین از بیم او ترسنده ام

هرچه خواهد گو بکن تا زنده ام

7

چون بمیرم سخت گیرم دامنش

بو که آخر دل بسوزد برمنش

8

هرکه زین یک ذره آتش باشدش

نوحهٔ دیوانگان خوش باشدش

9

زآنکه کار جمله شان دل دادگیست

سرنگونساری و کار افتادگیست

10

هرچه میبینند خوابی بیش نیست

خلق عالمشان سرابی بیش نیست

11

عالمی پر شور و فریاد آمده

جمله همچون دبه پر باد آمده

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در بر دیوانهٔ شد عاقلی

دید آن دیوانه را غمگین دلی

عطار»مصیبت نامه»بخش سی و هشتم»بخش 5 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

بود مجنونی همه در دشت گشت

گاه گاهی سوی شهر آمد ز دشت

عطار»مصیبت نامه»بخش سی و هشتم»بخش 7 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور