صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب چهل و هفتم: در معانیی كه تعلق به شمع دارد
  4. »شمارهٔ 104

شمارهٔ 104

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ارتایناست

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

گفتم:‌جانا! عهد و قرارت این است

مینشمریم هیچ، شمارت این است

2

گفتا که تو شمعی همه شب زار بسوز

چون روز درآید همه کارت این است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در اشک خود از فرقت آن یار که بود

غرقه شدم از گریهٔ بسیار که بود

عطار»مختارنامه»باب چهل و هفتم: در معانیی كه تعلق به شمع دارد»شمارهٔ 103

اگلی نظم

دل بی غم دلفروز نتوان آورد

جان در طلبش به سوز نتوان آورد

عطار»مختارنامه»باب چهل و هفتم: در معانیی كه تعلق به شمع دارد»شمارهٔ 105

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور