صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد
  4. »شمارهٔ 14

شمارهٔ 14

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ینافتادست

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

گل گفت که رفتنم یقین افتادست

یک یک ورقم فرا زمین افتادست

2

از عمرِ عزیز اگرچه صد برگم من

بی برگ فتادهام، چنین افتادست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گل بین که گلابِ ابر میدارد دوست

وز خنده چو پسته مینگنجد در پوست

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 13

اگلی نظم

گل گفت: اگرچه ابر صدگاهم شُست

آن دست همی ز عمر کوتاهم شُست

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 15

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور