صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب هشتم: در تحریض نمودن به فنا و گم بودن در بقا
  4. »شمارهٔ 42

شمارهٔ 42

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ربایدكرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

پیوسته به چشم دل نظر باید کرد

وانگه به درونِ جان سفر باید کرد

2

خواهی که به زیرِ خاک خاکی نشوی

از حالت زندگان گذر باید کرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تا هیچ وجود و عدمت میماند

نیک و بد و شادی و غمت میماند

عطار»مختارنامه»باب هشتم: در تحریض نمودن به فنا و گم بودن در بقا»شمارهٔ 41

اگلی نظم

در قرب تو گر هست دل دیوانه‌ست

جان را طمع وصال تو افسانه‌ست

عطار»مختارنامه»باب هشتم: در تحریض نمودن به فنا و گم بودن در بقا»شمارهٔ 43

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از جزو به سوی کل سفر باید کرد

وز کل به کل نیز گذر باید کرد

عطار»مختارنامه»باب شانزدهم: در عزلت و اندوه و درد وصبر گزیدن»شمارهٔ 16

راهی که درو پای ز سر باید کرد

ره توشه درو خون جگر باید کرد

عطار»مختارنامه»باب هشتم: در تحریض نمودن به فنا و گم بودن در بقا»شمارهٔ 31

در بادیهای که پا ز سر باید کرد

هر روز سفر نوع دگر باید کرد

عطار»مختارنامه»باب چهارم: در معانی كه تعلّق به توحید دارد»شمارهٔ 48

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور