صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 13

رباعی شمارهٔ 13

اے دل! توکب پروانے کی سی نادانی اختیار کیے رکھے گا؟

How long, my heart, will you be as foolish as the moth?

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: انهتاکی

صنف: قطعه

انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

اے دل! توکب پروانے کی سی نادانی اختیار کیے رکھے گا؟ —

کب تک تو مردانہ وار ہمت نہیں اپنائے گا؟

How long, my heart, will you be as foolish as the moth? —

How long will you be unlike a man’s heart?

2

ایک بار خود کو اپنی آگ میں جلا کے تو دیکھ —

کب تک دوسروں کے شعلے کا طواف کرتا رہے گا؟

Just for once let your own fire consume you —

How long will you fly round the fire of others?

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نه من انجام و نی آغاز جویم

همه رازم جهان راز جویم

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 12

اگلی نظم

تنی پیدا کن از مشت غباری

تنی محکم تر از سنگین حصاری

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 14

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00