صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 48

رباعی شمارهٔ 48

اگر تو چاہتا ہے کہ علم کی ہما تیرے جال میں آ جائے

If you seek the phoenix of knowledge in your snare

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: کیباش

صنف: قطعه

انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

اگر تو چاہتا ہے کہ علم کی ہما تیرے جال میں آ جائے —

تو یقین کم کر، ہر بات کو شک کی نظر سے دیکھ ۔

If you seek the phoenix of knowledge in your snare —

Lessen your certainties, view each thing with a questioning air.

2

اگر عمل چاہتا ہے، تو اپنا یقین پختہ کر —

ایک مقصود کے پیچھے لگ جا، اسی پر نظر رکھ اور وہی ہو جا۔

Desire action? Make your belief more profound —

Pursue a single goal, observe it closely, become it, in it be found.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بگو جبریل را از من پیامی

مرا آن پیکر نوری ندادند

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 47

اگلی نظم

خرد بر چهرهٔ تو پرده ها بافت

نگاهی تشنهٔ دیدار دارم

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 49

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00