صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. شیخ محمود شبستری
  2. »سعادت نامه
  3. »باب اول
  4. »فصل دوم
  5. »بخش 14 - المنشأ

بخش 14 - المنشأ

شاعر: شیخ محمود شبستری

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

اندر ایّام دولت مأمون

بود نسطور نام یک ملعون

2

کرد بر رأی خویشتن تأویل

متشابه چو دید در انجیل

3

گفت اللّه داشت سه اقنوم

کان وجود و حیات اوست و علوم

4

کلمه است آن وجود بر تصحیح

که بدان متحدشدست مسیح

5

چون در انجیل دید لفظ پدر

وز مسیحا پدید گشت اثر

6

شبهه​ای اوفتاد در رایش

تا بلغزید از آن نظر پایش

7

مبتلا شد در اتحاد و حلول

دوزخی گشت باز آن به دو پول

8

ناگهان مذهبی از آن بر بافت

بگرویدند بدو و شهرت یافت

9

پدر و روح قدس و نفس پسر

متحد داشت او به عین و اثر

10

رای یعقوب و رای ملکا هم

اندرین هرزه نیست از وی کم

11

اتحاد است در عقول محال

چیست این هرزه​های تنگ مجال

12

از پدر گفتن اصل بود مراد

نفس کلی که مبدء است و معاد

13

لفظ روح اللّه است عین مجاز

همچو بیت اللّه است در اعزاز

14

حق تعالی که مبدء اشیاست

پیش هر کس ز نور او جانهاست

15

روح هرچیز کان بود دایم

که بدان کالبد بود قایم

16

همه قایم به نور قیومند

خواه مسعود و خواه میشومند

17

لیک تخصیص بهر تعریف است

وین اضافت برای تشریف است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

باز نصرانی پلید خبیث

قایل آمد به شرکت و تثلیث

شیخ محمود شبستری»سعادت نامه»فصل دوم»بخش 13 - الفرقة الثانیة

اگلی نظم

منکر وحدتند جمله مجوس

تا چه گفته است گبرک منحوس

شیخ محمود شبستری»سعادت نامه»فصل دوم»بخش 15 - الفرقة الثالثة

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور