صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 323

غزل شمارهٔ 323

شاعر: سنایی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: ادکن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

این که فرمودت که رو با عاشقان بیداد کن

دوستانرا رنجه دار و دشمنان را شاد کن

2

حسن را بنیاد افگندی چنان محکم که هست

جز «و یبقی وجه ربک» نقش را بنیاد کن

3

ملک حسنت چون نخواهد ماند با تو جاودان

چند ازین بیداد خواهد بود لختی داد کن

4

ای عمل تقدیر کرده بر تو دوران فلک

ساعتی از عزل معزولان عالم یاد کن

5

پیش ما گشت زمانه خرمن غم توده کرد

خرمن غمهای ما را بر بر آتش باد کن

6

از برای این جهان و آن جهان ای دلربای

دست آن داری به خرما را ز هجر آزاد کن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ایا معمار دین اول دل و دین را عمارت کن

پس آنگه خیز و رندان را سحرگاهی زیارت کن

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 322

اگلی نظم

ای باد به کوی او گذر کن

معشوق مرا ز من خبر کن

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 324

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چشم را در ملک خوبی شحنه بیداد کن

غمزهٔ خونخواره را بر جادُوان استاد کن

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1560

چون سکندر خانهٔ عمر از اثر آباد کن

این بنای سست پی را آهنین بنیاد کن

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6065

پیش بنشین ساغری بستان و طبع آزاد کن

وین پرستاران معنی را، به گفتی شاد کن

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 465

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور